Нами напечатаны и распространены по общинам России и СНГ следующие книги:
- Сидуры “Врата молитвы” с транслитерацией
- “Коэлет (Экклезиаст)” в переводе на русский язык с авторскими комментариями рава Элазара Нездатного
- “Ценнее жемчуга” – инструкция по достижению мира в семье на основе отрывка “Эшет хаиль” из книги “Мишлей” от рабанит Сары Кац
- “Свет жизни (Ор а-Хаим), том 1” – комментарии рава Хаима бен Атара на Пятикнижие в переводе на русский язык, выполненном равом Исроэлем Зельманом
- “Трактат Мегила Вавилонского Талмуда” на русском языке с адаптированным переводом и комментариями (в двух томах)
Наш девиз: “Приближать евреев к иудаизму и приближать иудаизм к евреям”. Посредством обеспечения общин и еврейских организаций книгами по еврейской традиции мы делаем еврейские знания доступнее (приближаем иудаизм к евреям), а изучение еврейских книг, неизбежно приближает евреев к иудаизму, ведь сказано в Псалмах Давида: “Попробуйте и узнайте, что хорош Б-г”, а также сказано Виленским гаоном, что “свет, сокрытый в Торе, возвращает человека к добру”.
Вместе с распространением трактата “Мегила”, которое происходит буквально в эти дни, мы, с Б-жьей помощью, запускаем программу изучения трактата “Мегила” во всех наших общинах. С Небес произошло так, что это распространение совпало по времени со всемирным изучением трактата “Мегила” по программе “Даф йоми” – изучению листа Талмуда каждый день. Так что теперь российские евреи имеют возможность подключиться к многотысячной (более 100 тысяч человек!) группе евреев, изучающих этот трактат по всему миру!
Благодарим меценатов, благодаря которым эти проекты стали возможными! Печать и распространение книг по еврейской традиции – это не только приближение евреев к Торе, но и исполнение последней заповеди Торы: “Напиши себе свиток Торы”, ведь, как объясняют наши мудрецы, смысл заповеди заключается в том, чтобы мир наполнялся знанием Торы, и раз сегодня Тору изучают по печатным книгам, то заповедь исполняется и посредством печати таких книг.
В наших планах на наступающий год:
- Продолжение серии книг с комментариями рабби Хаима бен Атара на Пятикнижие “Свет жизни” (тома 2, 3 и 4).
- “Книга Иова” в переводе на русский язык с авторскими комментариями рава Элазара Нездатного.
- “Чтобы ты остался евреем” – бестселлер о чудесной истории жизни и борьбы рава Ицхака Зильбера в СССР.
- Трактат Макот Вавилонского Талмуда с адаптированным перевод на русский язык и комментариями.
- У нас есть ещё целый ряд книг в работе на разной степени готовности – с Б-жьей помощью какие-то из них тоже выйдут в свет в наступающем году.
Если вы хотите поддержать какие-то из наших издательских проектов, то напишите нам на info@keroor.com.